Ordinary-extraordinary star
10:04
Jak widać, długo myślałam o czym napisać teraz (wybaczcie, że aż tak długo ;-)). Przeszukując internet oraz sterty gazet w poszukiwaniu inspiracji, natknęłam się na biografię pewnej wyjątkowej kobiety.
As you can see, it took me few moments to figure what to write now. When I was searching the Internet and heaps of magazines looking for information, I came across a biography of an exceptional woman.
Już wiecie kogo mam na myśli?/ You already know who I mean?
Aktorka, modelka i Ambasadorka Dobrej Woli UNICEF o brytyjsko-holenderskim pochodzeniu. Jestem pewna, że każdy, chociaż raz, słyszał o fenomenalnej Audrey Hepburn! Zdecydowałam się napisać właśnie o niej, ponieważ jestem jej wielką fanką,a swoim życiem dawała cudowny przykład innym.
British-Dutch actress, model and UNICEF Goodwill Ambassador. I'm sure that everybody heard about wonderful Audrey Hepburn! I'm her big FAN and this is a reason why I decided to write about her.
Jej debiut w 1951 roku ("Monte Carlo Baby") stał się początkiem wielkiej kariery, która z czasem nabierała tempa. Największym sukcesem w jej życiu było (uwaga, uwaga) otrzymanie Oscara za rolę w filmie "Rzymskie wakacje".
Her debut in 1951 ('Monte Carlo Baby') was the beginning of a great career. The biggest succes of her life was receiving (please note) an Oscar for her role in 'Roman Holiday'.
Audrey na okładce Vogue'a./ Audrey on the cover of Vogue.
Jednak jedna z ról, mimo że została napisana z myślą o Marilyn Monroe, jest najbardziej znaną kreacją w karierze Audrey. Czy ktoś z was słyszał o "Śniadaniu u Tiffany'ego"? Mam nadzieję, że spora część z was. Kreowana przez nią Holly jest jedną z najbardziej znanych postaci w historii kina.
However, one of the roles enrolled forever in the history of cinema. Although the role of Holly in 'Breakfast at Tiffany's' was written specifically for Marilyn Monroe, even she was unable to play it better than Audrey.
Audrey w filmie "Śniadanie u Tiffany'ego"./ Audrey in the 'Breakfast at Tiffany's'. I love it <3
Audrey Hepburn, jak większość aktorek, stała się wyrocznią mody i poczucia stylu. Wyznaczała trendy, nie wiedząc, że to robi. Ona jednak starała się dostrzegać w ludziach ich wewnętrzne piękno.
Audrey was oracle of fashion and sense of style. She unconsciously defermined the trends. She could see the inner beauty of every human.
The beauty of a woman is not reflected in the clothes, that she wears, in her figure and the way you aranged hair. The beauty of a woman must be seen in her eyes, because they are the door to her heart's- a place where love resides.Audrey Hepburn
Traditionally I have a song for you. I hope you'll love it just like me.
http://www.youtube.com/watch?v=aGCEH6hpI-Y
http://www.youtube.com/watch?v=aGCEH6hpI-Y
0 komentarze